Georg

Voila enfin le dernier membre du groupe Georg le bassiste

Nom : Moritz Hagen Listing
Prénom : Georg
Date de naissance : 31 mars 1987
Age : 18 ans
Lieu de naissance : Halle en Allemagne
Frère et soeur : Aucun
Domicile : Magdeburg
Statut : Célibataire
Couleur de cheveux : Brun
Couleurs des yeux : Bruns
Taille : 1 m 78
Poids : 71 kg
Passions : jouer et ecouter de la musique et danser
Tatouage ou percing : Aucun
Matière qu'il aime : Physcologie
Matière qu'il aime pas : Maths et Allemand
Groupe préféré : Oasis et Green Day
Georg

# Posté le dimanche 21 janvier 2007 13:45

quelque onfos sur leur prochain album

Qeulque infos sur le nouvel album Zimmer 483, qui sortiras en France le 26 février 2007.
L'album devrait comporter 12 titres et sera résolument plus rock que le premier avec des guitares bien tranchantes, mais il y aura tout de meme une ou deux ballades pour faire craquer les filles ! ! !

L'édition francaise contiendra en bonus le titre Monsoom (version anglaise de Durch den monsum) ainsi que After THe End Of The World (version anglaise de Übers Ende Der Welt)

En ce qui concerne l'album en anglais (sans titre pour le moment), le CD contiendra l'integralité de Zimmer 483 ansi que les singles Schrei of course.
L'album sortira fin juin début juillet et sera commercialisé en France ! ! !
quelque onfos sur leur prochain album

# Posté le dimanche 21 janvier 2007 14:07

Parole et Traduction de Übers Ende Der Welt

Parole et Traduction de Übers Ende Der Welt
Übers Ende Der Welt : Après la fin du monde :

Wir sind durch die Stadt gerannt : Nous avons courut a travers la ville
Haben keinen Ort mehr erkannt : Nous n'y connaissions aucun endroit
An dem wir nicht : Auxquels nous ne somme déjà allée
Schon einmal waren

Wir haben alles ausprobiert : Nous avons tout essayé
Die freiheit endet hier : La liberté prend fin ici
Wir müssen jetzt : Nous devons partir maintenant
Durch diese Wand : A travers ce mur

Verlager dein Gewich : Prends ton courage a deux mains
Den Abgrund siehst du nicht : Ne vois-tu pas les abimes ?

REFRAIN : REFRAIN :
Achtung, ferting, los und lauf : Attention, prêt, partez et courez
Vor unsbricht der Himmel auf : La porte du Paradis est devant nous
Wir schoffen es zusammen : Nous y arriverons ensemble
Übers Ende dieser Welt : Après la fin de ce monde
Die hinter uns zerfällt : Qui s'effondre devant nous

Wir schauen noch mal zurück : On jette encore un regard en arrière
Es ist der letzte Blick : C'est le dernier regard
Auf alles, was für immer was : Sur tout ce qui était eternel

Komm, atme noch mal ein : Viens, inspire encore une fois
Es kann der Anfang sein : Cela ne peut être que le début
Morgenist zum Greifen nach : Demain est proche

Verlager dein Gewicht : Prends ton courage a deux mains
Den Abgrund siehst du nicht : Ne vois-tu pas les abîmes ?

REFRAIN : REFRAIN :
Achtung, ferting los und lauf : Attention, prêt, partez et courrez
Vor uns bricht der Himmel auf : La porte du Paradis est devant nous
Wir schaffen es zusammen : Nous y arriverons ensemble
Übers Ende dieser Welt : Après la fin de ce monde
Der hinter uns zerfällt : Qui s'effondre derrière nous

Lass es alles hinter dir : Laissons tous derrière nous
Es gibt nichts mehr zu verlier'n : Il n'y a rien de plus a perdre
Alles hinter dir nicht mehr auf : Tous ce qui est derrière toi et moi
Ne nous arrêteras plus
Verlager dein Gewicht : Prends ton courage a deux mains
Guck mir ins Gesicht : Regarde moi en face

# Posté le dimanche 21 janvier 2007 15:16

Modifié le mardi 23 janvier 2007 03:35

Parole et traduction de Rette-mich

Parole et traduction de Rette-mich
RETTE MICH

Zum esrten mal alleine in unserem versteck
Ich seh noch unsere namen an der wand
Und wisch' sie wieder weg
Ich wolt' dir alles anvertrauen
Warum bist du abgehauen
Komm zurük - nimm mich mit

Koom und rette mich - Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich - Ich schaff's nicht ohne dich
Komm und rette mich - rette mich - rette mich


Unsere träume waren gelogen und keine träne echt
Sag dass das nicht wahr ist - Sag es mir jetzt
Vielleicht hörst du irgendwo
Mein s.o.s im radio
Hörst du mich - Hörst du mich nich'

Komm und rette mich - Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich - Ich schaff'snicht ohne dich
Komm und rette mich - rette mich


Dich und mich - Dich und mich - Dich und mich
Ich seh' noch unsere namen und wisch' sie wieder weg
Unsere träume war'n gelogen und keine träne echt
Hörst du mich - Hörst du mich nich' ...

SAUVE-MOI

Pour la première fois seul dans notre cachette
Je distingue encore nos nom sur le mur et les effaces d'un revers de main
Je voulais tout t'expliquer
Pourquoi t'es-tu sauvée ?
Revien - Emmène-moi avec toi

Viens et sauve-moi - Ca brûle au fond de moi
Viens et sauve-moi - Sans toi je n'y arriverais pas
Viens et sauve-moi - Sauve-moi - Sauve-moi


Nos rêves etaient des mensonges et chaque larmes factice
Dis-moi que ce n'est pas vrai - Dis-le moi maintenant
Peut-être entends-tu quelque part
Mon s.o.s lancé à la radio...
M'entends-tu - Oui ou non ?

Viens et sauve-moi - Ca brûle au fond de moi
Vienset sauve-moi - Je ne m'en sortirais pas sans toi
Viens et sauve-moi Sauve-moi Sauve-moi


Toi et moi - Toi et moi - Toi et moi
Je distingue encore nos nom sur le mur et les effaces d'un revers de main
Nos rêves étaient mensonges et aucune larme n'étaient sincère
M'entends-tu - Oui ou non ?

# Posté le lundi 22 janvier 2007 14:40

Bill ou Tom

Bill ou Tom
Bill ou Tom c'est la question qui tue, moi j'aime bien les deux mais j'ai une petite préference pour Bill. Et toi tu préfère Bill ou Tom ??? Lache tes com

# Posté le lundi 22 janvier 2007 14:54